Translation of "nessuno la" in English


How to use "nessuno la" in sentences:

Nessuno la guida tra tutti i figli che essa ha partorito; nessuno la prende per mano tra tutti i figli che essa ha allevato
There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
Nessuno la vedrebbe in questo modo, tranne te.
No one but you would see it that way.
E' caduta, non si alzerà più, la vergine d'Israele; è stesa al suolo, nessuno la fa rialzare
"The virgin of Israel has fallen; She shall rise no more. She is cast down on her land; there is no one to raise her up."
Se nessuno la reclama, possiamo dimenticarla.
If no one makes a claim to it, I say we can forget it.
Non riesco a raggiungere nessuno, la radio non funziona.
I can't raise anybody. All I'm getting is static.
La TV era accesa, ma nessuno la guardava, così lui cambia canale.
No one's watching the custard, so he switches the channel over.
Dicono che la lingua viene da qui ma pare che nessuno la parli.
This country spawned the language, and nobody seems to speak it.
Nessuno la controlla dai piani alti.
Nobody bothers you down on the first floor.
Clark, sicuro che non ti abbia visto nessuno la notte scorsa?
Clark, are you sure nobody saw you last night?
Ho fatto da tutore a giocatori di lacrosse per quattro anni per pagarla, perciò nessuno la tocca tranne me.
I spent the last four years tutoring lacrosse players to pay for it, So nobody touches my camera but me.
Lo usava quando nessuno la guardava.
She sneaks hits when no one's looking.
È Bruce Wayne, il principe di Gotham deve andare lontano perché nessuno la conosca!
You're Bruce Wayne, the prince of Gotham. You'd have to go 1000 miles to meet someone who didn't know your name.
Se nessuno la vuole, allora perché noi la rubiamo?
If no one wants it, why are we stealing it?
Nessuno la sta seguendo, non c'è nessun GPS sulla sua auto e io non sono un agente straniero che cerca di reclutarla!
Nobody's tailing you, there isn't any GPS on your car, and I'm not a foreign agent trying to work you.
(agente) Ho controllato, non c'è nessuno.....La ragazza aveva descritto molti danni.
OFFICER: I already checked all the rooms. There's nobody here.
Per sua fortuna, Sceriffo Dearborne, nessuno la costringe a guardare.
Well, lucky for you, Sheriff Dearborne, nobody's forcing you to watch.
Non voglio che nessuno la tocchi, tranne me.
I don't want anyone else to touch her but me.
Nessuno la biasimerebbe se non accettasse.
Nobody would blame you if you didn't do this.
Penso che nessuno la biasimerebbe, se interrompesse, almeno temporaneamente, l'invasione del Sangala.
I don't think anyone would blame you For holding back, at least temporarily, The invasion of Sangala.
La verita' e' che lei fuma una media di 9 sigarette a settimana, nel parcheggio, quando crede che nessuno la stia guardando.
The truth is you smoke an average of nine cigarettes a week in the parking lot when you think no one's looking.
Una squadra sta rovistando nel suo appartamento, nessuno la uccidera' finche' non otterremo quelle prove.
We have a team tossing her place. No one is going to kill her until we get that evidence.
Ma quando nessuno la guardava... si avvicinò al dirupo, perché più si avvicinava, più cose sentiva, più cose vedeva, più emozioni provava.
But when no one was looking... she'd go near the cliff... for the closer she came to the edge... the more she could hear, the more she could see... the more she could feel.
Nessuno la investe se la vede e la puo' evitare.
Nobody hits one if they see it and can possibly avoid it.
Nessuno la pensa come te, Frank.
Not everyone in the world thinks like you do, Frank.
Non deve dar conto a nessuno, la nostra signorina Ives.
She is always her own creature, our Miss Ives.
Sono due giorni che nessuno la vede.
Nobody's seen her for two days.
Perche', Fara, o giace morta da qualche parte, o e' viva ma nessuno la trovera' mai, quindi... concentratevi invece su Kiran Jafari.
Because either she's dead and dumped, Fara, or alive and no one will ever find her. So... concentrate on Kiran Jafari instead.
Hai venduto la tua anima cosi' spesso che nessuno la compra piu'.
You sold your soul so many times, nobody's buying anymore.
Fa lo stesso, tanto comunque nessuno la capisce.
It's okay. Nobody understands it anyway.
Nessuno la conosce meglio di me.
No one knows her better than I do.
Suggerimento per la sicurezza - Non dare a nessuno la tua password
Romantic Shy Safety Tip - Do not swap accounts
Nessuno la puo' toccare senza rischiare di restarci secco.
Nobody touches it and comes away in one piece.
Non c'e' nessuno la' nei fondi per giocare con me.
But, there's no kids back there for me to play with.
Non e' mai stata executive producer, e' troppo giovane, nessuno la conosce.
You've never been an executive producer. You're too young. Nobody's ever heard of you.
Non voglio che nessuno la rubi.
I don't want anybody to steal it.
Se nessuno la compra a breve, gli animali dovranno probabilmente...
If no one buys this property soon, these animals will probably have to be...
Nessuno la considerava importante, tranne mio padre, s'intende.
No one thought her very important at all, except my father, of course.
Cavolo, nessuno la chiama piu' "Mini Apple" da tempo.
God, Buddy. Nobody calls it the Mini Apple anymore.
Perche', sa, nessuno la vede in giro.
Because you know, no one ever sees you.
Se nessuno la reclamera', la potra' riavere.
If no one claims it, you can have it back.
Ma se mi faccio vedere, allora nessuno la cerchera' e allora lui la uccidera'.
But if I turn myself in, then no one will be looking for her, and then he'll kill her!
Francamente... non avevo mai dato a nessuno la liberta'.
Frankly... I've never given anybody their freedom before.
Fu un sollievo che nessuno la abbia fatto davvero.
I was relieved they did not.
Nel 1991... la quattordicenne Hanna Frey esce dalla biblioteca comunale di Bishop in Texas e nessuno la vede piu'.
1991, 14-year-old Hanna Frey walks out of the public library in Bishop, Texas, never to be seen again.
Controlla solo che non arrivi nessuno, la apro in un attimo.
Just keep an eye out. I'll have this open in a minute.
Non condividete con nessuno la vostra password.
Please do not share your password with anyone.
Lo faccio perché sono suo papà, e non voglio che nessuno la ferisca mai".
I do this work because I'm her dad, and I don't want anyone ever to hurt her."
Quel che è successo è che l' opzione che era inutile, quella nel mezzo, era inutile nel senso che nessuno la voleva.
What was happening was the option that was useless, in the middle, was useless in the sense that nobody wanted it.
La stessa Gezabele sarà divorata dai cani nella campagna di Izreèl; nessuno la seppellirà.
And the dogs shall eat Jezebel in the portion of Jezreel, and there shall be none to bury her.
Sion protende le mani, nessuno la consola. Il Signore ha inviato contro Giacobbe i suoi nemici da tutte le parti. Gerusalemme è divenuta come panno immondo in mezzo a loro
Zion spreadeth forth her hands, and there is none to comfort her: the LORD hath commanded concerning Jacob, that his adversaries should be round about him: Jerusalem is as a menstruous woman among them.
3.0174190998077s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?